یک روز استاد داشت در مورد راه های سخته رفتن به فضا و هزینه های
سرسام آورش صحبت میکرد که خیلی خیلی باید پول خرج کرد تا بشه رفت فضا و باید کلی توی نوبت بود و از این جور حرف ها ...
که یکی از بچه ها گفــــــت:
مو یَک ریفیق دِرُم فقط با هم 1000 تومن سه سوت مِبَرتان فضا هموجوو!!

ولی موُ که مُدُنُم شما بِچِه های خوبی هستِن و اینجوری نِمِرِن فضا...
تازه مو که خودُم چُغُکُم مُرُم تو آسمون نیازی به فضا ِرفتَن هم نِدِرُم..
و باز هم ترجمه چند کلمه مشهدی:
غُر، غُردَبه : یک چیزی که صدمه دیده و تو رفته
تارت و پارت : پخش و پلا
سوبالا، سوپایین (چراغ ماشین) : نوربالا، نورپایین
زلفی ِ در: شببند
درقوجمه: انگور دانه شده
ز ِنج : چسبناک
لُکِّه : چیز جمع و جور و مچاله شده، همچنین حالتِ شخصی که
چمباتمه زده ( مثلا از سرما)
لتِّه :تکه پارچه،کهنه پارچه
چـِغـَل: زبر، ضخیم
کـَغ: کال، نرسیده
و ِی کردن (برنج) : درشت شدن بعد از پختن (برنج)
شمال : باد ( قدیمی )
واز رفتن:باز شدن
کله ونگ:مشغول
کله کردن:به سوی جایی رفتن
18951 بازدید
10 بازدید امروز
24 بازدید دیروز
101 بازدید یک هفته گذشته
Powered by دوستیابی و همسریابی گوهردشت (Gegli)
Copyright ©2003–2026 Gohardasht (Gegli Social Network) — All Rights Reserved.
Engineered by Dr. Mohammad Hajarian.
All platform architecture, software development, programming, design, and innovative algorithms have been fully and exclusively designed, developed and engineered by Dr. Mohammad Hajarian.
Gohardasht — a Persian social network for friendship, AI-assisted matchmaking, emotional communication, and meaningful human connection.